English Conversation Sentences: 25
JAPANESE
- 一生感謝いたします。
- 手を抜いてますね。
- 問題は何をするかではなく、どうするかだ。
- 君が言ったことを取り上げると、私たちは協力した方がいい。
- (別のものを示されて)そっちの方がいい。
- 私のように、これに関心がありますか?
- どうやら、それは嘘のようです。
- 光栄です。(2)
- (感想・意見)どんな感じがしますか?
- (自分の目が)信じられません。(2)
- そんなこと、いつ決めたっけ?
- そうさせていただけるという条件で手伝いましょう。
- あなたの健康を祝って乾杯!
- その問題で特に強い意見はありません。
- とりあえず今はそれを気にしなくていいですよ。
- 中国の場合を取り上げてみましょう(例示)。
- 彼女は亡くなっていますよ(婉曲表現)。
- 言われたことをやっているだけだ(責任回避)。
- はい、そのまま!びっくりさせることがあります。
- 仕方ない。誰も責められません。
- お前の方こそそうじゃないか。(子供の口喧嘩)
- 下らんこと言うな。
- 冗談じゃない、真剣そのものさ。
- あなたには黙秘権がありますよ。
- だからそう言ったでしょ。
- 今日できることは今日のうちにやろう。
- 今日できることは明日まで延ばすな。
- 私についての前言を撤回するよう要求します。
- そんな気がします。なんとなく分るよ。
- 完璧なんてものはないよ。
- 今は結論を出したくありません。
- そのうちに。ものには時期がありますよ。
- 確かにそのようですね。
- これ、ちゃんと返してね。
- それはなんとも残念だね。
- (店で)もう対応してもらってます。
- 早く成果を見せてください(促し)。
- ここで私は言いたいことがあります。
- これのお代わりはありますか?
- 余計なお世話です。(2)
- ごめん、もう行かなきゃ。
- 話がそれていますよ。
- 彼女を助けたのは立派でした。
- 彼の言うことをあまり信用してはいけません。
- そんなこと、求められても無理です。
- 分かった、分った、もういい。
- ごめん、魔が差したんだ。
- それは神の思し召しだ。
- あんなことしなきゃよかった。馬鹿だった。
- その点が理解できないのですが。
ENGLISH
- You have my undying gratitude.
- You're slacking off, aren't you?
- The questions is not what to do but rather how to do it.
- To take up the point you made, we should cooperate.
- That's more like it.
- Do you share my interest in this?
- The implication seems to be that it's a lie.
- I'm flattered. It's my great pleasure.
- What are your feelings about it?
- I can't believe my own eyes. My eyes betray me.
- When did we decide that?
- My condition for helping is that you can allow me to do so.
- To your very good health!
- I have no strong feelings about the issue.
- That shouldn't concern you at this moment.
- Let's take the case of China.
- She's with the angels in heaven.
- I'm just following orders.
- Stop the presses! I have a surprise for you.
- I can't help it. Who am I to question?
- I'm rubber, and you're glue.
- Don't talk rubbish to me.
- I'm not kidding, I'm quite serious.
- You have the right to remain silent.
- I told you so.
- Tomorrow never comes.
- Don't put off till tomorrow what you can do today.
- I demand that you withdraw your remarks about me.
- I can sense it.
- There's no such thing as perfection.
- I'd rather not decide anything now.
- All in due time. Everything in its time.
- That seems to be the case.
- I want this back.
- That's a crying shame. I'm sorry to hear that.
- I'm being served, thank you.
- I expect to see results soon.
- I have a point to make here.
- Is there any more of this?
- Don't do me any favors. None of your business.
- Sorry, I've got to dash now.
- You're straying, wandering from the point.
- It was to your credit that you helped her.
- Don't put too much confidence in what he says.
- That's too much to ask of me.
- OK, OK. We get the point, already.
- Sorry. The devil made me do it.
- It's all in God's plan/God's will.
- I could have kicked myself.
- You've lost me there.
|